martes, 22 de enero de 2008

Déjalo ser...

Queridos amigos del ciberespacio exterior, me dirijo a vosotros para daros un pequeño bocado de cultura encarnada en melodias y letras inolvidables, una pequeña delicatessen para el sentido sonoro, en definitiva una C A N C I Ó N con todas sus letras.
se trata, como algunos avanzados de este pequeño curso de culturizacion mutua, de la cancion dejalo ser, o como reza el titulo anglosajon LET IT BE esta cancion escrita e interpretada por los Beatles, que espero que todos conozcais y si no es asi me pregunto como podeis vivir en ese estado de suma ignorancia en estado puro, no seran mas conocidos que Jesús, pero al menos mas conocidos que un servidor espero que si que lo sean.
Esta cancion de melodia hipnotizante, pegadizo estribillo y letra cargada de razones me tiene completamente atrapado desde hace poco más de una semana, es en esos momentos en el cual dices...algo me falla y efectivamente no puedes sentir una cancion hasta que no comprendes de que habla totalmente, ya ayer os deje mi pequeño regalo a la espera de que vosotros inciaseis vuestra propia busqueda para sentir esta cancion a vuestra manera, como supongo que muchos de vosotros no habreis podido pararos a buscar el significado de cada palabra me tomo la libertad por vosotros de regalaros, tanto la letra original, como la letra traducida, para ver si como yo, encontrais ejemplos de vuestra vida diaria en los que os sintais identificados con alguna de las frases y de las palabras que a continuacion se recojen, empezemos con la letra en inglés ya que por motivos laborales me tengo que acostumbrar ahora al idioma de nuestros queridos amigos con los cuales compartimos un gran gijarro alla en gibraltar.

LET IT BE (THE BEATTLES)

When I find myself in times of trouble, mother Mary comes to me,
speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness she is standing right in front of me,
speaking words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

And when the broken hearted people living in the world agree,
there will be an answer, let it be.
For though they may be parted there is still a chance that they will see,
there will be an answer. let it be.

Let it be, let it be, .....

And when the night is cloudy, there is still a light, that shines on me,
shine until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music, mother Mary comes to me,
speaking words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be, .....

Y ahora para los "profanos" o neofitos en el idioma anglosajon os dejo la traduccion, mas o menos literal de esta canción para que la estrujeis cual rechoncha naranja y saqueis todo su jugo.

Dejalo estar (the escarabajos)

Cuando me encuentro en tiempos de problemas
La Madre María viene hacia mi
Diciendo palabras sabias, déjalo estar
Y en mis horas de oscuridad
Ella está parada justo al frente mío
Diciendo palabras sabias, déjalo estar

Déjalo ser, déjalo estar
Susurra palabras sabias, déjalo estar

Y cuando la gente afligida
Que vive en el mundo esté de acuerdo
Habrá una respuesta, déjalo estar
Y aunque ellos puedan estar separados hay
Aún una oportunidad de que puedan ver
Habrá una respuesta, déjalo estar

Déjalo estar, déjalo estar
Habrá una respuesta, déjalo estar

Y cuando la noche está oscura
Hay aún una luz que brilla en mi
Brilla hasta mañana, déjalo estar
Me despierto con el sonido de la música
La Madre María viene hacia mi
Diciendo palabras sabias, déjalo estar

Déjalo estar, déjalo estar
Susurra palabras sabias, déjalo estar

Bueno amigos aqui os dejo esta pequeña obra maestra en forma de cancion, espero que la disfruteis tanto como lo hago yo cuando la escucho y bueno lo de siempre...comenten¡¡¡ comenten¡¡¡ que es gratis hombre...

No hay comentarios: